Translation of "knows nothing about" in Italian


How to use "knows nothing about" in sentences:

My son... he knows nothing about John and Belfast.
Mio figlio non sa nulla... di John e di Belfast.
A guy who gives all kinds of advice about things he knows nothing about.
Uno che dà consigli su cose di cui non sa niente.
He knows nothing about this ship.
Non sa niente di questa nave.
The Vatican knows nothing about these shareholders.
Il Vaticano non sa niente di questi azionisti.
Rethrick can claim he knows nothing about Dekker or the design.
Rethrick può dire di non sapere niente di dekker o della provenienza dei progetti!
Now you know the birth of Iron but it knows nothing about you.
Ora conoscete la nascita del Ferro ma lui non sa nulla di Voi.
My father knows nothing about it
Mio padre non ne sa nulla.
Anyway, your mom knows nothing about what it takes to be a crime lord.
Comunque, tua madre non sa nulla su cosa sia essere una trafficante.
So the King knows nothing about Shah Mat?
Quindi il Re non sa niente di Shah Mat?
And she goes on about things of which she knows nothing about.
Continua a parlare di cose che non conosce.
With all due respect, the CIA knows nothing about KAOS.
Con tutto il dovuto rispetto, la CIA non sa un accidente di kaos+.
She's a child, knows nothing about life.
Vedete, e' ancora molto giovane, non sa niente della vita.
The Earl knows nothing about our new boat.
Lo jarl non sa niente della nostra nuova nave.
He knows nothing about the new way of navigating.
Non sa niente del nuovo modo di navigare.
Oh, my God, Nick knows nothing about the Warehouse, okay?
Dio, Nick non sa niente del Magazzino, ok?
Okay, Heather knows nothing about me.
Heather non sa niente di me.
Clearly, Alex knows nothing about this.
E' chiaro che Alex non ne sa nulla.
Don't worry Gennaro, Alfredo Natale knows nothing about the business and his brother isn't the type to talk.
Tranquillo, Gennaro, AlfredoNatale non sa niente degli affari, e suo fratello non è uno che apre bocca.
You sure the F.B.I. knows nothing about our arrangement?
È sicuro che l'FBI non sappia nulla del nostro accordo?
This vermin speaks of affairs he knows nothing about!
questo parassita parla di affari di cui non sa niente.
In fact, she'd never heard of Daniel Pierce until I called, so either he's caught up in some kind of conspiracy that the FBI knows nothing about, or...
Anzi, non ha mai sentito nominare un Daniel Pierce, prima che chiamassi. Quindi... O e' in mezzo a una cospirazione di cui l'FBI non sa nulla o...
This person knows nothing about our machine.
Questa persona non sa niente della nostra macchina.
The truth is she knows nothing about him.
La verita' e' che lei non sa niente di lui.
You intentionally chose a man who knows nothing about radiologic risks to run our medical program.
Ha scelto di proposito un uomo che non sa nulla di rischi radiologici per dirigere il nostro programma medico.
Trust me, the medical field knows nothing about this.
Fidatevi, il medico non ne sa nulla.
I thought, my darling daughter, 21 years old, knows nothing about life, about to wed her fate to this... this idealist.
Pensavo che la mia cara bambina, di ventun'anni, che non sa nulla della vita, in procinto di unire il suo destino a questo... Questo... idealista.
See, he knows nothing about sports.
Vedete? Non sa nulla di sport!
At this point President Taylor knows nothing about any of this.
Al momento la Presidente Taylor non sa niente di tutto questo.
He knows nothing about John and Belfast.
Mio figlio... non sa nulla... di John e di Belfast.
No, we can't stand the idea of someone who knows nothing about baseball coaching a baseball team.
No, non sopportiamo l'idea che qualcuno che non sa nulla di baseball possa allenare una squadra di baseball.
She knows nothing about this place.
Non sa nulla di questo posto.
Or am I to believe that Gogol is somehow protecting itself against a threat it knows nothing about?
O devo pensare che la Gogol si stia in qualche modo proteggendo da una minaccia di cui non sa niente.
This Christian gentleman, who knows nothing about ships tells me that you're a first-class sailor.
Il Cristiano, signori, che non sa nulla di navi, mi dice che sei un marinaio di prima classe.
You know, uh, Michael knows nothing about cameras, right?
Sai che Michael non sa nulla di videocamere?
He knows nothing about our formations, Dink.
Lui non sa niente della nostra formazione, Dink.
It's better than being advised by a stranger who knows nothing about your life and whose services can be charged at a high price.
È meglio che essere consigliato da uno sconosciuto che non sa nulla della tua vita e di cui i servizi possono essere addebitati a caro prezzo.
And you know, there's another adage in Hollywood, that nobody knows nothing about anything.
C'è un altro adagio a Hollywood "Nessuno sa un bel niente di niente."
1.1355900764465s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?